春画で学ぶ江戸かな入門/車浮代・吉田豊著

江戸の春画を意識し始めたのは田中優子法政大学長の著作を読んだのが切っ掛けでした。その後永青文庫で春画展が開かれ、色々な画集等も発行され巷では春画ブームの様相を呈しており、自分もその渦中にいるようです。

田中先生の本には江戸の風俗と春画の書かれた背景とが丁寧に解説されており、少々美化しすぎの感もありますが、色々と勉強になりました。

しかしながら、春画の中に細かい字でくだくだと書かれている詞書(かな文字)についての説明は殆どありません。

そこに何が書いてあるか知りたいのは人情ではありますが、勘を働かせても類推しても到底読めず、どうせ大した事書いてないよ、とか思いつつも何か気になっておりました。そんな私の心情を見透かしたかのように本書が発行され、これは読まないわけにはいかないでしょう。流石幻冬舎。

著者によれば「享保七年(1722)八代将軍・徳川吉宗が『享保の改革』の一環として『好色本禁止令』を発布して以降、春画および春本は秘密裡に売買されるようになりました。公に販売される印刷物は検閲を通さなければならなくなり、題材や色数などが制限されてしまいましたが、裏で売られる春画は検閲を通さないので、贅沢のし放題。どれほど重ねても、金・銀・雲母(きら)などの高価な材料を使っても、エンボス加工(型押し)や仕掛け(細工)をしてもお構いなしです。」
よって結論として
「現代ではエロティックな商業印刷物は低俗と見られがちですが、春画は逆です。浮世絵芸術の頂点に君臨していたのが春画で、精巧な根付けなどと同じく、持っていることがステイタスで、自慢の種でもありました。」
木版画である浮世絵技術の粋を集めた春画が浮世絵の頂点である、という事らしいです。そしてこの本を読めば浮世絵の頂点たる春画の詞書が読めるようになるんです。

春画に限らず江戸かなを読むにはまず基本の八文字を覚える事。これが出来れば八割は読めるそうです。これを筆者は「八文字呪文」と呼んでいます。テーマが春画なので、これを並べ替えて
「は た か に わ け す れ」(裸にわ毛擦れ、と覚える)
これを覚えたら次にレベルアップの八文字呪文として
「を す き は つ の ほ り」(を好き初登り、と覚える)
これもマスターすれば9割方は読めるようになるそうです。

この八文字を基本に実際の春画の詞書が解説されています。成程、裸にわ毛擦れ、が分かるだけでも随分読めるものだと感心します。逆にいうと筆が滑ってちょっと曲がったようにしか見えない線もちゃんとかな文字だったんです。

本書には付録としてちょっと大型の栞が付いており、これの片面に、裸にわ毛擦れ、裏面に、を好き初登り、が印刷してあり、私の場合は、この栞をカンニングしながらなんとか着いていくという感じでした。

勿論これ一冊読めばかな文字が全て読めるようになる訳ではありませんが、駄目だと思っていたのが不可能ではないと分かり、少々嬉しく感じた次第です。

 

吉幾三/俺ら東京さ行ぐだ~

 TOKYO MXテレビの「今夜は眠れ9(ナイン)」(月~金 21時~)で最近の女子高生に流行ってるものを調査し、クイズするコーナーがある。先週月曜日は「女子高生がカラオケで歌う昭和の歌」というお題で調査している。女子高生にインタビューすると「盛り上がる」「〆は必ずこの歌」というようにかなりの人気であった。その歌は西城秀樹のYMCAかと思ったが、なんと吉幾三の「俺ラ東京さ行ぐだ~」であった。他には「替え歌が作り易い」という意見もあった。どうもこのブームは本物らしく、シングルが再発される予定だそうです。

 

トホホ度 ★★★★
お笑い度 ★★★☆
意味不明度 ★★★

Make It Easy On Yourself / Walker Brothers

先週の山下達郎サンデー・ソングブックで久々にこの歌が聞けました。(邦題:涙でさようなら)いつ聞いても良い曲です。

The Waker Brothers は日本でも”In My Room” (孤独の太陽)や”Land of a Thousand Dances” (ダンス天国)”The Sun Ain’t Gonna Shine Anymore”(太陽はもう輝かない)等々のヒットで覚えている方も多いと思います。この曲はバート・バカラックの作曲でジェリー・バトラーのカバーですが原曲より数段良い出来だと思います。

リードボーカルのスコット・ウォーカー(ジャケ写中央)はウォーカー・ブラザース解散後本名であるスコット・エンゲルに改名しソロ活動を開始しました。その頃、ミュージック・ライフという雑誌にスコット・エンゲルの顔がアップになっている一頁の白黒グラビアがあり、その写真を見てカッコエエーと思ったと同時に何かそれ以上のものを感じた事を未だに覚えています。三島由紀夫は「聖セバスティアヌス」という、半裸のマッチョが木に縛り付けられ弓矢で撃たれている絵を見て初めて精通したと仮面の告白に書いています。勿論私の場合はそんな大仰なものではありませんが、それを読んだ時、妙に納得した覚えがあります。

“Make It Easy On Yourself / Walker Brothers” の続きを読む

性の機械/王様

王様は1995年のデビュー以来、終始一貫直訳ロックの普及に邁進しており、数々の名作(迷作)があります。英語の歌の意訳又は日本語の歌詞を付けて歌う事は古くから色々ありますが、王様の様に全く直訳というのは前代未聞でしょう。所々訳が怪しいところもありますが、歌詞の意味も分かり楽しめます。又日本銭湯会の会長でもあり、以前は麻布十番温泉の演芸場で銭湯ライブをやっていましたが、この湯が閉店していまい、それ以降は毎年暮れに蒲田温泉二階の演芸場で銭湯ライブを続けています。自分が川崎に通っていた頃は毎年行ってましたが、職場が変わり、ここ二年位ライブを見ていません。現在は全国を廻って毎日のようにどこかでライブやってます。来月は自宅近くでやるようですので、久々に見に行ってこようと思ってます。<2004.11.27>
…………………………………

王様は顔がトランプの王様に似ているという事で付けられたあだ名がそのまま芸名になったようです。王様は我が国随一の日本語直訳ロッカーでこれまでのヒット曲には「深紫/Deep Purple」の「高速道路の星/HIGHWAY SATR」、「湖上の煙/SMOKE ON THE WATER」、 「転石/Rolling Stones」の「飛んでるジャックの稲妻/JUMPIN’ JACK FLASH」、「満足できない!/I CAN’T GET NO) SATISFACTION」等数々の名訳(迷訳)曲があります。

この性の機械は言うまでもなくジェームスブラウンのSex Machineの直訳ですが、これは苦労の後が見受けられます。例のケロンパ (Get on up) を「御立派」と訳したのは苦し紛れとはいえ、たいしたもんです。

トホホ度 ★★★
お笑い度 ★★★
意味不明度

みんな!俺を男にしてくれ/Fellows, Ready to get up and do my thing!
もう、ギンギンに行きたいんだよね/I wanna get in to it man, you know?
なんか、こう、性の機械になったって感じ? 分かる/Like a, like a sex machine man?
みんな頼んだぞ/Movin’ and doin’, do you know?
数を勘定するぞ!/Can I count it on?
ひぃ、ふぅ、みぃ、よぉ/one, two, three, four

また、たった(御立派)/Get up, get on up
まだまだ元気(御立派)/Stay on the scene
まるで性の機械(御立派)/Like a sex machine

また、たった(御立派)/Get up, get on up まだまだ元気(御立派)/Stay on the scene
まるで性の機械(御立派)/Like a sex machine ちょっと待った!/Wait a minute

腕を振って 手を使って/Shake your arm, Use your palm
まだまだ元気 まるで性の機械/Stay on the scene, Like a sex machine
体を燃やせ 野生の本能/You’ve got to have the feelin’ Sure as you’re born
ガツンとやろう いいぞ いいぞ/And get it together, Right on, right on.

BUTTER / 柚木麻子著

2009年に発覚した結婚詐欺及び3件の連続不審死事件で逮捕された木嶋佳苗(42)は4月14日最高裁判決により死刑が確定した。終始一貫犯行を否認しており状況証拠しかない為、判決に疑義を唱える向きもある。本書は犯人の名前を梶井真奈子とし、この事件を下敷きにしているがノン・フィクションでは無い。

梶井は中年男性から色仕掛で多額の金を巻き上げ、豪奢な暮し、特に美食を堪能していたようである。女性週刊誌記者の里佳(33)は、この事件に興味を持ち拘置所で面会するため梶井へ何度も手紙を書くが拒否される。大学同期で現在は退職し、妊活に励む怜子(33)の家を訪問した際、美食の話、レシピの話に持ち込めば興味を示すかも、との助言を受け面会に成功する。

梶井はマーガリンを忌嫌い、バターに対する思い入れを縷々述べる。炊立てのご飯に有塩のエシレバターを乗せ、醤油を一たらし。バターが溶ける前に掻きこむバター・醤油ご飯の旨さ。恵比寿のロブション、新宿靖国通りのラーメン屋(ホープ軒?)。里佳は梶井に言われるままに追体験していく。こうして梶井への取材を重ねるうち、里佳は欲望に忠実な梶井の言動に振り回されるようになっていく。

30人以上と言われる詐欺の被害者達はなぜ美人でもなく(被害者は一様にブスと言う)ポッチャリ型の梶井に騙されるのか?一回一万五千円のセレブ料理教室に通い、高級食材を潤沢に使って振舞う数々の料理で男の気を引く。そして自画自賛の性技。これら食欲、性欲そして金銭欲が絡み合ってグルグル廻り、ちびくろサンボ状態になる。それが溶けて遂にバターとなる。

物語はその後、里佳と梶井の心理戦が続くかと思いきや、意外に大きい振れ幅があり、怜子の意外な動きと相まって最後まで気が抜けない。里佳は遂に取材とインタビューを纏め自社週刊誌に連載することができた。しかし梶井の支援者と思われる男が里佳を全否定する記事を他の雑誌に載せ、里佳は追われるように出版社の他部署に異動となる。最後までハラハラするストーリーとレシピや調理の詳細な描写が興味を引く。特に最後に里佳が10人前の七面鳥を焼く件りはかなりくどいが面白い。

木嶋佳苗は昨年3月60代の支援者と獄中結婚している。彼女は多分この支援者の手を借りてブログをアップしていたが、現在でも「木嶋佳苗の拘置所日記」を公開しており最新の記事「バターってなんやねん 2017年5月11日」では著者の柚木麻子を強烈に詰っている。この小説の続きを読んでいるような錯覚を覚えた。

売れ残ってます/梓みちよ

この歌が発売された時、彼女は27歳。とても売れ残っていると嘆くような歳ではないと思うんですが、今とは少々感覚が違うようです。

こういう歌を聞くと昭和という時代は本当に良かったと思ってしまいます。平成の御代ではこういう歌詞はまず無理でしょう。もし、今このまま出せば結婚は個人の自由だ、晩婚者を差別するのか!とか言ってSNSが炎上するかもしれません。

まず、売れ残っていると自覚しています。でも幸せ、自由なんだと。だけどチャンスはいくらでもある。そう、その気になればできるんです。

売れ残ってます わたし
けれどもとてもしあわせ
恋の痛みも知らず
たのしく送る毎日よ
自由が両手にあふれているわ
恋するチャンスはいつもあるの
売れ残ってもいいの
涙の恋はいらない
その気になればできる
欲しくないだけ 今はまだ

トホホ度 ★★★
お笑い度 ★★★☆
意味不明度 ★★

 

 

Midnight Train To Georgia / Gladys Knight & The Pips

………..<2006.12.3>
 ご当地ソングというのはその地名(例えば長崎とか横浜)でなんとなくその曲の雰囲気が決まってきます。ジョージアは南部という事もあり、なぜか懐かしい田舎町のイメージがあります。レイチャールズの「我が心のジョージア」とかブルックベントンの「レイニーナイトインジョージア」もそんな感じの名曲です。グラディスナイトは長いキャリアがあり、現在も活躍しています。ディスコ時代には「イマジネーション」という大ヒット曲があり、どこのディスコでも必ず一度は掛かってました。

“Midnight Train To Georgia / Gladys Knight & The Pips” の続きを読む

KANREKI ロック/ミッキー・カーチス

最近、高見沢俊彦を中心にThe KanLeKeeZという三人組がデビューし、アルフィーのコンサートでGS風味の曲を演奏していましたが遂にCDをリリースしました。しかし、カンレキロックはミッキーカーチスのこの曲が先鞭をつけたと言って良いでしょう。ミッキーカーチスは立川談志の弟子で、同じ弟子である高田文夫が作詞しています。流石に高田文夫の歌詞は旨いと言えます。

………………
<2005.1.22>

かつてのロカビリーの大スターもついに還暦。還暦祝いが高田文夫プロデュースのこの一曲。監獄ロックのもじりでしょう。「バスも女も乗り放題」という訳分からんプレーズが素敵。

トホホ度 ★★★
お笑い度 ★★★☆
意味不明度 ★★☆

 

 

カッカッカッカッカッカッカッKANREKI ロック
KANREKI ロカベイビー  KANREKI ロック
カッカッカッカッカッカッカッKANREKI ロック
KANREKI ロカベイビー  KANREKI ロック
不良で長生きロッケンロール
そのうち誰でも還暦ロック

人生二度ありゃ、三度ある
地獄 極楽 PAPER一枚
栄養不良が いま不良

爺ーパッパルーラ SHE’S MY 便秘
ロカビリーでリハビリー
還暦・感激・監獄ロック

のっぽのサリーもくの字でロック
胃炎なしでも人間ドック
金持ち やきもち 病気もち
そこの姐ちゃん無茶しない?
ハシゴも5軒 6軒ロール

男はロックン60男 バスも女も乗り放題
I NEED YOU I NEED YOU
アレ オレ? ロクジュー?

人生K点 クリヤーBABY
ガタガタ言われりゃ ボケたふり
赤い革ジャン お祝いジャン

女もロックン60女
恋も男もやり放題
I NEED YOU I NEED YOU
アレ アタシ? ロクジュー?

大人のお作法/岩下尚史著

TOKYO MX TVで平日午後5時からの「5時に夢中」は今年で13年目に突入し、これまでミッツ・マングローブやマツコ・デラックスを世に送り出し、オネエブームの一翼を担って来ました。連日かなり濃いキャラクタの方々が出演されますが、最近一番面白いのはハコちゃんこと、岩下尚史氏であす。

ハコちゃんの最新刊は若手編集者の質問に答えるという体裁です。いつも「ウッスラ不機嫌」なハコちゃんらしく、若造を甘やかすこと無く、自論を展開しています。

編集者の質問は他愛ないもので、料亭に行ってみたい、寿司を喰う作法、歌舞伎の見方、宴席の張り方等々。まず、昨今の食通、グルメブームには辟易としており、寿司なんてものは出てきたものをサッと喰ってサッと出てくれば良いのだ、ネタの順番なんて自分の好きなように注文すれば良い、等とあっさり料理しています。

しかし、歌舞伎に関しては流石に深い。発言を拾ってみると
「しかし、とりわけかぶき芝居は、贔屓役者と交際し、幕内の事情に通じなければ、そのほんとうの妙味はわからない」
そして必ず祝儀や心づけを切る。
「しかし、男が独りで芝居見物というのは傍から見ても寒々しく、なんだか色気がないのでねぇ」
「『わたくしは伝統芸能が好きで』などと、しおらしい言い立てをしながら、世間の目褄を掻い潜り、本当のところは役者の色気に惹かれ、悩ましい思いで劇場に通う婦人客こそ、かぶき芝居の見物の本格に違いありません」
「だいたい貴方、かぶき芝居というのは新劇や現代演劇と違い、ぞっこん惚れぬいた役者を見に行くものだったんです。(中略)今の客だって本当のところはそうなんでしょうが、昔の芸者衆や奥様たちのように芸の素養がありませんから分かりませんし、まして『わたしゃ、あの役者をみると買ってみたくなるわ』なんてことは言いにくい」

それに加え観客もある程度踊りや三味線、小唄程度の経験が無いと舞台は完全に理解できない。そして、それら芸や作法の淵源は茶の湯であるらしい。要するに、観客と演者の境界が曖昧なんだと。

後半で昭和21年に発表された桑原武夫の「第二芸術」に言及しています。私は寡聞にして知りませんでしたが、第二芸術論というのは一口で言えば、西洋のものは芸術であるが、日本の伝統的な芸能は単なる芸事であって、西洋より劣る。特に俳諧などというもは誠に低劣なものであるという論のようです。

オペラ座のような劇場で青筋立てて声張り上げるのは玄人のみが出来る技ですが、お座敷での小唄、端唄、或いは和歌俳諧、川柳、狂歌などは素人でもそれなりに楽しめる。すなわち玄人と素人の境界が曖昧であることが桑原先生はお気に召さなかったのでしょうか?ハコちゃんは第二芸術論については単に紹介するだけで是も非も述べていません。本音のところはどうなんでしょう?

そして結論は本書の幅広の腰巻にある通り、貯金なんでせこい事は考えず「大事なのは身銭を切ること」でした。

Kiss And Say Goodbye / Manhattans

毎日のようにデートを重ねて来た彼女に別れを告げなければならない時が来た。彼にはobligation(義務)がある。この義務とは兵役でしょう。

ただ、キスして別れよう。歩き始めたら振り返っちゃ駄目だ。そして、誰か素敵な彼氏を見つけてくれ。

映画の一場面のような情景が浮かんできます。こういうテーマの曲は日本にはありませんが、マンハッタンズの語りと甘い歌声が余計に悲しい状況を増幅しているような気がします。

良く出てくる I miss you という表現は日本語には訳しにくいです。失敗するとか外すとかいう意味でよく使われますが、語感としては本来あるべき所にあるべきものが無いという感じだと思います。ここに君が居る筈なのに、いない。よって寂しいという訳になるんでしょう。

しかし、戦争に行っても必ず元気な姿で戻ってくるから、いつまでも僕を待っていてくれ、というのか、この歌のように、もうどうなるか分からないから誰か良い人を見つけて幸せになってくれというのか?答が出る問題ではありませんが、誠に切ない問いです。尚、邦題は「涙のキッス」です。

“Kiss And Say Goodbye / Manhattans” の続きを読む