イエローサブマリン音頭/金沢明子

大滝詠一氏が突如亡くなられてから早いものでもう4年が過ぎました。私も学生の頃Niagara Moonを買って何度も聞いていました。当時はゴリゴリの硬派ジャズファンの雰囲気を醸し出すべく、ジャズ喫茶に行き、渡辺貞夫の真似してハイライト吸いながら、訳分からん本読んで青い顔してました。そんな頃、友人には大滝詠一のLPを買った事を隠してましたが、何かの拍子でばれてしまい、それからは大っぴらに明るい雰囲気で大滝詠一の歌を聞く事が出来るようになりました。

大滝さんというとクレージー・キャッツ再ブレークとか小林旭研究が有名ですが、もう一つエルビス・プレスリー研究では世界有数と言えるでしょう。特にエルビスデビュー前のデモ・テープのコレクションは誰か纏めて世に出して欲しいものです。イエロー・サブマリン音頭も大滝氏プロデュースらしい傑作です。

<復刻・再掲: 2004.12.18>…………………

この「イエローサブマリン音頭」は我国近代音頭界の重鎮である大滝詠一氏プロデュースによる傑作である。成功の要因はまず歌手として金沢明子の起用であろう。彼女の伸びのある高音が音頭という様式美にぴったりと言える。また、誰もが知っているビートルズのイエローサブマリンを素材とした事も大滝氏のセンスが光ると言えよう。尚、編曲はクレージーキャッツの一連の作品で著名な萩原哲晶である。

 

トホホ度 ★★★★
お笑い度 ★★★☆
意味不明度 ★★

とん平のヘイ・ユウ・ブルース/左とん平

新聞によりますと2月24日に左とん平さんがお亡くなりになったそうです。享年80。

私は「時間ですよ」や「寺内貫太郎一家」に出ていたとん平を良く覚えていますが代表作と言われる「非情のライセンス」は残念ながら見ていません。

「寺内貫太郎一家」はBSで再放送しているらしく今日のラジオビバリー昼ズで高田文夫が、とん平は石工、その先輩が伴淳三郎、近所の花屋の大将が由利徹という配役で最高だね、と嬉しそうでした。樹木希林がジュリーのポスターの前で「じゅり~」と身体を震わせるギャグは有名ですが、あの時彼女は30歳。本人によれば顔は老けメイクでどうにでもなるが、手が若く見えるというので、いつも指先が出ている手袋をしていたそうです。

タイトルの”Hey you what’s your name?”はその昔トニー谷がそろばんカチャカチャさせながら「あなたのお名前何てぇの?」と呼びかけてた台詞を英語化したものという解説がネットにありましたが、本当かどうか不明です。

この歌、改めて聞き直してみると、重厚なブラスをバックに叫んでいる声が迫力があり、聞かせてくれます。以前のブログ記事が残っていましたので、復刻してみましたが、かなりの酷評で少々言い過ぎかなと反省しています。バックは編曲とピアノが深町淳。ドラムが村上ポンタ秀一、サックス村岡健等々、錚々たるミュージシャンが揃っています。

……復刻・再掲<2011.10.11>

この歌はお聴きになればお分かりの通り、バックの盛り上げに合わせて左とん平が上手くシャウトしてR&Bとして見ればなかなかの佳曲ではあります。その証拠に既に3度も再発され、最近のクラブでかかっていたという耳撃情報もあります。しかし、しかしです。祇園精舎の鐘の音からはじまり、すりこぎがどうした、お前はだれだ、等と喚くばかりでさっぱり意味不明です。どうも自分がこき使われて苦しいんだよ、と言いたいんでしょうが、かなりの無理があります。少々甘めかも知れませんが、意味不明度には満点を差し上げましょう。

トホホ度 ★★★★
お笑い度 ★★☆
意味不明度 ★★★★★

 

 

ブンガチャ節/北島三郎

北島三郎は紅白から引退し、愛馬のキタサンブラックは最後の有馬記念で有終の美を飾り、昨年は北島三郎にとってはかなり良い年だったのではないでしょうか?この歌を今聞くと昭和の匂いというより、何となく戦前又は大正の香りという雰囲気が感じられます。

….<2011.10.10>……復刻再掲

北島三郎のデビュー曲で、元歌は民謡ではないでしょうか。以前、京都のお座敷に遊びに行ったとき、三味線のお姉さんが場つなぎに、これを弾いていたのを思い出します。この曲は発売後すぐに放送禁止となりました。歌詞の中の”キュッ キュ キュ キュッ キュ キュ”の部分が猥褻だそうで、詳細は不明ですが、ベッドの軋む音に聞こるという理由だそうです。しかし、この”キュッ キュ キュ キュッ キュ キュ”がこの歌の肝でこれに文句を付けられてはこの歌の存在価値が無くなってしまいます。では、皆さんご一緒に”キュッ キュ キュ キュッ キュ キュ”

トホホ度 ★★★☆
お笑い度 ★★★☆
意味不明度 ★★★

染之助・染太郎のおめでとうございます/海老一染之助・染太郎

謹賀新年

あけましておめでとうございます

お正月にはどこの番組を見ても「おめでとう、ございま~す。いつもより余計に回しておりますぅ」と元気よく傘を回していた海老一染之助さんが昨年12月にお亡くなりになりました。もう、あのお目出たい芸が見られなくなってしまい、残念です

……………<復刻・再掲 2004.12.25>………..

お正月と言えばやはり、おめでとうございま?すでお馴染みの海老一染之助・染太郎さんが欠かせません。「いつもより余計に回しております」や「これでギャラおんなじ」というギャグは最早知らない人はいないでしょう。芸歴の長いお二人ですが、レコードは高田文夫プロデュースのこの1枚だけ。残念ながら染太郎さんはお亡くなりになりましたが、染之助さんの曲芸は健在です。
……………….

トホホ度 ★★☆
お笑い度 ★★★☆
意味不明度 ★★

You’d Be So Nice To Come Home To / Helen Merrill + Clifford Brown

クリフォード・ブラウンのレコードはマックス・ローチとのBrown Roach Quintetのアルバムを何枚か持っていますがLPなので、少々聞きにくい状況になっています。クリフォード・ブラウンはどのアドリブを聞いても全く破綻が無く、上手すぎるという感じです。酒やスリクにも縁が無く、その人柄の良さからミュージシャンたちの信頼を得ていました。彼の死後、Lee Morganは”I Remember Clifford”という素晴らしい追悼歌を作曲し、スタンダードとなって今でも時折演奏されます。この歌のタイトルは解釈が難しいので、忘れないために過去のブログ記事を復活・再掲しておきます。
………….2011.08.18
26歳の若さで同僚リッチーパウエルと共に自動車事故で夭折した天才トランペッタークリフォードブラウンが24歳の時の録音です。24歳とは思えない艶っぽいソロを聞かせています。歌っているのは当時「ニューヨークの溜息」と渾名されたヘレンメリルでその名に恥じないセクシーな名唱を聞かせています。クリフォードブラウンとヘレンメリルの相性もピッタリで、ジャズファンなら知らない人はいないという名盤が生まれました。ジャケ写も良い仕事してます。

You’d be so nice to come home to/あなたの待つ家へ帰れたらどんなにすてきでしょう
You’d be so nice by the fire/あなたが暖炉のそばにいてくれたらどんなに素敵でしょう
While that breeze on height sang a lullaby/そよ風が高くまいながら、子守唄を歌ってくれて
You’d be all that I could desire/私が求めるものがあるとしたら、それは、あなただけ
Under stars chilled by the winter/冬の寒さに震える星の下でも
Under an August moon burning above/空で燃えさかる真夏の月の下でもYou’d be so nice you’d be paradise to come home to and love/帰って行くところとして、そした愛する相手として、あなたがいてくれたら素敵で、どんなに楽園のようでしょう

「帰ってくれたらうれしいわ」という邦題が付いていますが、大分前に大橋巨泉がこのタイトルはおかしい、なぜなら最後に”to”がついているからだと言ってました。しかし、彼も明確に誤りを指摘できた訳ではありませんでした。長い間謎が解けませんでしたが、最近、江口裕之という英語の先生のホームページに詳しい解説があり、やっと納得できました。要は家で待っているのは私なのかそれとも彼(または夫)なのか?という事です。ちょっとくどくなりますが江口先生の解説の一部を引用します。
It is hard to drive on this road/この道路は運転しにくい。という文章をThis road を主語にして書き換えると;
This road is hard to drive on となります。最後のonが無いと文章になりません。(This road が主語となれない)もう一つ;
It is easy to live in this city/この町は住みやすい をThis cityを主語にして書き直すと;
This city is easy to live in となります。やはり文末のinは落とせません。では応用問題;
It would be so nice to come to you/貴方のそばに行くのはとっても素敵なこと(でも仮定法だから出来ない)これに副詞のhomeを入れると;
It would be so nice to come home to you/あなたの待つ家へ帰れたらどんなに素敵でしょう。となります。これをYouを主語にして書き換えると;
You would be so nice to come home toとなります。すなはち、待っているのは彼で彼が待っている家に帰れたらどんなに素敵な事でしょう、という意味になります。解説を読んでなる程と納得しましたが、自力では発見できませんでした。何はともあれ、20年来の疑問が解けて非常にスッキリした今日この頃です。

I remember Clifford / Lee Morgan (Lee Morgan Vol.3)

タコフン音頭/小松政夫とタコフン軍団

小松政夫といえば、電線音頭やしらけ鳥が有名ですが、これも中々の佳曲であります。
….<2013.08.13>
小松政夫氏には色々なヒット曲がありますが、馬鹿馬鹿しさではこれがベストでしょう。タコにブラジャー或いは褌という発想が凄いの一言ですが、小松氏自身が作詞・作曲して此処までに仕上げたのは並大抵の努力ではなかったと思われます。今風に言えばちょっとイタイ部分もありますが、ここまでくればシュールという言い方も出来ます。またジャケ写も秀逸です。まさに20世紀の遺産と言って良い迷曲です。まったくもって”アンタはエライ”。

トホホ度 ★★★★
お笑い度 ★★★★
意味不明度 ★★★★☆

うわさのカム・トゥ・ハワイ/ザ・ナンバーワンバンド

8月になると終戦記念日もあり、その手の話題が増える。だからという訳でもないが、この歌を思い出した。

戦前広島からハワイに移住した農民が真珠湾攻撃を目撃し、驚き悲しんだ様子を、広島県出身の小林克也が広島弁で作詞した。流石に広島弁が上手くメロディに乗っている。かつてハワイで起業した友人によれば、日系在ハワイの老人の喋り方にそっくりだそうです。

……<2011.10.10>
小林克也が結成したザ・ナンバーワンバンドの傑作。広島出身の小林克也が広島からのハワイ移民に扮して広島弁と広島訛の英語で真珠湾攻撃の直前の模様を活写する。80年代の録音であるが、既にこれだけエンルギーのある日本語のラップが成立していたのは驚きと言える。コミカルなラップ調であるが、なかなか中身の濃い歌である。

トホホ度 ★★☆
お笑い度 ★★★☆
意味不明度

アロハ! マイネーム イズ バッキーコバヤシ
アイム ア 三世 フロム ホノルル ハワイ
アイド ライク トゥ ミート マイ グランド・ファーザー

わしらがの ハワイへの 初めて来た時の
みんながの ウェルカムの ナイス トゥ シーユー
わしらはの その時の ベリーハッピーでの
ジャパンの ホントの 百姓魂 みせてやったんじゃ

エブリデイ 耕す 水をやる
パイナップル パパイヤ グァバジュース
バイ ザ ウェイ わしらのの 原地の友達じゃ
カメハメハ アイザック ハウ アー ユー トゥナイト
ヒラヒラキラキラホロホロ カア

きんさい きんさい ハワイにきんさい
わしらは みんな ヒロシマじゃけん
イン サイド アウト サイド
シーサイド ヒルサイド
ウィー アー オール フラ フラ シェイキン

きんさい きんさい ハワイにきんさい
わしらは みんな クマモトじゃけん
インサイド アウトサイ
シーサイド ヒルサイド
ウィーアーオール フラフラ シェイキン

わしらのの ハワイでの はじめての経験じゃ
みんながの 畠での 草を刈っとっての
わしらはの その時の ナンにも アイ ドント ノウ

アサヒのかわりに 吸うたらの ええ気持じゃあ
マウイ ワウイ ゆう ダイナマイトだったんじゃ
あれはいけんの だめじゃの
ネバー ハップンじゃ

ラハイナ ルナ カイマナヒラ ホノルル ルウ
チャイナコリャ ジャパン エアーライン
パンナメリカン ヘイ

きんさい きんさい ハワイにきんさい
わしらはみんなヒロシマじゃけん
インサイド アウトサイド
シーサイド ヒルサイド
ウィーアーオール フラフラ シェイキン

きんさい きんさい ハワイにきんさい
わしらはみんな トモダチじゃけん
インサイド アウトサイド
シーサイド ヒルサイド
ウィーアーオール フラフラ シェイキン

あの日はの 悪夢じゃの
ベリー ベリー ソーリー
わしらはの その時の
ナンにも アイ ドント ノウ
メニーメニー エアプレイン
日の丸エアープレイン
ジャパンのの 真珠湾の 攻撃だったんじゃ

その夜の わしらはの ふとんで泣いたんじゃ
ハワイは 平和なアイランド
フラワーアイランド
ブーゲンビリア ハイビスカス
プリティ ジンジャーレイ ヘイ
ハイナ イワマイ アナ カプ アナー

きんさい きんさい ハワイにきんさい
わしらはみんなヒロシマじゃけん
インサイド アウトサイド
シーサイド ヒルサイド
ウィーアーオール フラフラ シェイキン

きんさい きんさい ハワイにきんさい
わしらはみんな トモダチじゃけん
インサイド アウトサイド
シーサイド ヒルサイド
ウィーアーオール フラフラ シェイキン
カム トゥ ハワイ アロハ アヒ アヒ
カム トゥ ハワイ オコノ
カム トゥ ハワイ ハワイ ノー
カム トゥ ハワイ カイウラニ
カム トゥ ハワイ ジャパン エアーライン
カム トゥ ハワイ ホリディイン
カム トゥ ハワイ ヒルトン シェラトン

第一回テーブルゲーム選手権大会(於青森)/タモリ

タモリのファーストアルバムです。これをカセットテープに入れて繰り返し、何度も聴きました。殆ど覚えています。

—-<2005.01.09>
 デビュー当時のタモリの得意ネタであった4ヶ国麻雀です。今聞いても十分笑える名作です。当初四ヶ国麻雀と言ってましたが、レコード化の時にこの変なタイトルに変更されてしまいました。於青森というのは、青森県出身の寺山修司を出したいがための設定のようです。ちなみに、4人目のネチネチした喋り方をするのはベトナム人です。
 

トホホ度 ★★★★
お笑い度 ★★★★☆
意味不明度 ★★★

丸の内ストーリー/畑中葉子+ビートたけし

畑中葉子さんは二回目の登場ですが、大ヒット曲の「カナダからの手紙」以外は笑える歌が多いです。最近芸能活動を再開されたそうです。

…<2011.10.10>

ビートたけし扮する総務課長にオフィスラブ進行中のOL役である畑中葉子が電話をかけ、最近ないのといきなり言いだし、しどろもどろの総務課長がかなり笑える。(ビートたけしは語りだけ)畑中葉子は平尾昌晃とのデュエットで「カナダからの手紙」でデビューし、当初清純風であったが、その後映画にも出演し、歌の方では「後ろから前から」や「もっと動いて」などの不朽の名作を残している。 

 トホホ度 ★★★
 お笑い度 ★★★★☆
 意味不明度 ★★

 

性の機械/王様

王様は1995年のデビュー以来、終始一貫直訳ロックの普及に邁進しており、数々の名作(迷作)があります。英語の歌の意訳又は日本語の歌詞を付けて歌う事は古くから色々ありますが、王様の様に全く直訳というのは前代未聞でしょう。所々訳が怪しいところもありますが、歌詞の意味も分かり楽しめます。又日本銭湯会の会長でもあり、以前は麻布十番温泉の演芸場で銭湯ライブをやっていましたが、この湯が閉店していまい、それ以降は毎年暮れに蒲田温泉二階の演芸場で銭湯ライブを続けています。自分が川崎に通っていた頃は毎年行ってましたが、職場が変わり、ここ二年位ライブを見ていません。現在は全国を廻って毎日のようにどこかでライブやってます。来月は自宅近くでやるようですので、久々に見に行ってこようと思ってます。<2004.11.27>
…………………………………

王様は顔がトランプの王様に似ているという事で付けられたあだ名がそのまま芸名になったようです。王様は我が国随一の日本語直訳ロッカーでこれまでのヒット曲には「深紫/Deep Purple」の「高速道路の星/HIGHWAY SATR」、「湖上の煙/SMOKE ON THE WATER」、 「転石/Rolling Stones」の「飛んでるジャックの稲妻/JUMPIN’ JACK FLASH」、「満足できない!/I CAN’T GET NO) SATISFACTION」等数々の名訳(迷訳)曲があります。

この性の機械は言うまでもなくジェームスブラウンのSex Machineの直訳ですが、これは苦労の後が見受けられます。例のケロンパ (Get on up) を「御立派」と訳したのは苦し紛れとはいえ、たいしたもんです。

トホホ度 ★★★
お笑い度 ★★★
意味不明度

みんな!俺を男にしてくれ/Fellows, Ready to get up and do my thing!
もう、ギンギンに行きたいんだよね/I wanna get in to it man, you know?
なんか、こう、性の機械になったって感じ? 分かる/Like a, like a sex machine man?
みんな頼んだぞ/Movin’ and doin’, do you know?
数を勘定するぞ!/Can I count it on?
ひぃ、ふぅ、みぃ、よぉ/one, two, three, four

また、たった(御立派)/Get up, get on up
まだまだ元気(御立派)/Stay on the scene
まるで性の機械(御立派)/Like a sex machine

また、たった(御立派)/Get up, get on up まだまだ元気(御立派)/Stay on the scene
まるで性の機械(御立派)/Like a sex machine ちょっと待った!/Wait a minute

腕を振って 手を使って/Shake your arm, Use your palm
まだまだ元気 まるで性の機械/Stay on the scene, Like a sex machine
体を燃やせ 野生の本能/You’ve got to have the feelin’ Sure as you’re born
ガツンとやろう いいぞ いいぞ/And get it together, Right on, right on.